Miért aggódtam volna

Jessica előtt brilliáns jövő áll. Most kirúg engem. Mondja ki. Hiszen annyi örömöt hoztak a családunkba. Szia. Mink van. Óvatosan. Apa. Várjanak egy percet. Akarod, hogy folytassuk. Tudom, mit jelent, egy távollévő férj. már vannak terveink. Uhm, heti órarend. Néhány dolgot összepakoltam neked. És miért nem mondtad nekem. Amikor azt hittem, terhes vagyok, tudod, mielőtt megkaptam a vérvizsgálat eredményeit, megpróbáltam elképzelni a terhességet, tudod. Aztm, hogy bíznod kell bennem. Rox, minden rendben. de felírt fájdalomcsillapítókat, szóval. Ó, igen. És mindannyian segítünk neked ezt megoldani. De Karen, teljesen másképp fogadja ezt. Jó napot, Roland. Soha nem gondoltam volna, hogy mennyi mindenre lehet szüksége egy kisbabának. Reméltük, hogy szeretnétek részt venni a lányunk életében is. Igen, és a kialvatlanság. Ó, jó lenne, ha az érdemet magamnak tudhatnám be, de. Papírok, valami ügyvédtől. Micsoda. Rendben. Pamela Moran vagyok. Majd igyekszem. De egy pillanatig mégis egy kicsit csalódott voltam. Tudod, bizonyos szempontból, hát nem ez az élet. hűha. Azt hogy te és Karen szeretitek egymást, ugye. Csak az, hogy egy másik gyerekről beszéltünk, - egy kicsit összezavart. Szeretném, ha csak egy sor lenne, "pincérnő" amit kipipálhatok. Persze, hogy nem. De. Csak cukorért jöttem. Én nem. Nos, én szeretem Frank-et. Félek, hogy ezt már mondtam neki. Megtiszteltetés lenne, ha elfogadnák, hogy a lányunk keresztszülei legyenek. Úgy értem, egy pillanatig, tudod, arra gondoltam, hogy talán el tudnám fogadni a kihívást. Nem egy erős és okos vezető. Ahogy tetszik. Akkor én. Nem engedhetek meg magamnak egy igazi ügyvédet. Oké, Doktor úr. De egy új személyiség, aki felkelti a figyelmedet, nagyon. Hé, kicsim, mi az. Felneveltem a családomat. Remélem valami jót. Ugyan már. Visza kell hoznunk a szívverését. Én is szeretnék, de késésben vagyok, ezért. Próbálunk nem hatni rájuk, de a jó dolgok. Ő a férjem, Trevor. Enid. Jessica. Nem érdekel, hogy mit kér, egyetlen fillért sem adok annak a nőnek. Jessica. Nos, még nem minden világos, de. Fontos lenne. Eszünk valamit. Nem, csak arra gondoltam, ha már itt vagyok, talán segíthetnék. Jól vagy. Burton, ez egy átmeneti foglalkoztatás volt. Hogy sikerült megoldanod a megszorításokat. Csodás volt. Hát ezt hívja a Bűnügyi Nyomozó Hivatal "nyomozás"-nak. Tessék. Nem engedhetem meg magamnak, hogy valaki a csapatomból haragudjon rám, mert a feleségem nem tudja távoltartani az orrát mások dolgaitól. Sajnálom. Ó, csak az egyik srác a csapatból, oké. A legszebb dolog, amiben valaha is részem volt, de. Ne hagyja abba. Én megértem a Delta egész átkozott titkolózását. Nagyon boldog lennék. Burton. Keress meg mindent, amit az ellenfeledről meg lehet tudni. sokkal többnek érzem magam, amikor vele vagyok, legalábbis. Az iskola politikája az, hogy ha csak egyetlen tanuló van benn, nyitva kell hagyni az ajtót. Csak azt mondd meg, szerinted, mit kellene tennem. Nem szükségszerűen. Nézd, talán nem ismerek jól minden "ügyvédes" dumát, de felismerek egy mocskos kis csalót, ha velem szemben áll. Beszélnünk kell. Még egy mg epinefrine. Visszakapja a munkáját. Tudom, Chase. Igen, ti is hiányoztatok nekem. Haza megyek ebédelni. Komolyan mondod. Egyáltalán nem. Apa. Meddig. Csak szeresd azért, amilyen, és aztán még jobban szeresd őt. Én ismerem Chase-t. Mennem kell. Tegnap este behozták Steve-t. részegítő lehet. Csak beszélni akartam veled. Jessica Foster-ről szeretnék beszélni. Én, én nem is tudom, mit mondjak. Biztosítottak róla. Carla. Igaza van, nem fog többé megtörténni. Miért csinálta. És mégis milyen jellegű probléma volt ez. Látni akart. Nem, de. Mert egyedül érzem magam, vagy csak azért, mert Ön soha nem menne el. Üljünk le. Már jó sok idő eltelt azóta, hogy utoljára szőnyegszélén álltam. Épp erre próbálok rájönni. Tudod, most nem szeretnék erről beszélni, Michael. De hál'Istennek, téves riasztás volt. A francba is, valakinek beszélnie kell velem. Amikor kicsik voltak, mindig ezeket olvastam nekik, mielőtt lefeküdtek. Mondd nekik azt, hogy egy küldetésen vagyok. Ez milyen kezdetnek. Ó, annyira kivülállónak érzem magam. Ez egy katonai iskola. Köszönöm. Ó, tényleg. Arra gondoltam, hogy történik valami, amiről talán szeretnél beszélni velem. Nem, jól vagyok. Azért van most rács mögött. Várj, hadd beszéljek én, oké. Ne, ne tegye. nem változtat a tényen, hogy a kéz a kézben látták Önöket. azt hiszem, hogy a gyerekeink önmaguktól olyanok, amilyenek. Ne, hé, Jessica, Jessica. Jól érzi magát. Burton, várjon. fordította: magi. És mit mondott az orvos. Az ahogy leírja, hogy a fény hogy jut át az ablakon, én. És nem mondja el nekem, hogy miről beszéltek. Minden rendben, Jessica. Oké. Kimondhatja hangosan is. Azt mondanám, hogy az ember nagy bajba is kerülhet idebenn, nem. Nem akarsz semmit sem tenni ellene. Nektek sem engedték meg, hogy lássátok őket. Nem mondhatok el neked mindent. Igazából pont ez a lényeg. Hű, egy tök jó meló, egy szexi férj. Úgy érzem, mintha hirtelen a hátsó ülésre kerültem volna. Már gondoltam rá. Nem értem. ki mondja, hogy egy lány nem kaphatja ezt meg. Ön Roxy LeBlanc. Igen, tényleg egyedül érezzük magunkat. a megnyitó ünnepséghez. Mi más választásom van. Igen. Tényleg segített nekem, ezért nekem is segítenem kellett Önnek. Figyeljetek a jó döntésekre. Phillips, én szeretek anya lenni. Csak aztán eszembe jutott, hogy milyen szűkös lenne odabenn a golfcucokkal. Nem olyan bonyolult, Joan. Önnek ez észszerűnek tűnik. Ezeket olvasta a lányainak. Nos, akkor mit kellene tennem. Tudnom kell. Anya, de mindig mindent elvesz. De ha nem láthatlak, elmegy az eszem. Lejárt az idő. Viszlát, dr. Ne álljon le. Nem hagyhatom, hogy miattam rúgják ki. minden gyorsan változna. telefonok, e-mail-ek, banki letétek. Tehát, semmilyen látogatás, semmilyen telefonhívás, és még azt sem mondjhák meg, mivel vádolják. Sok szerencsét mindenhez. Nem tudom. Steve valami illegális dolgot tett. Azt hiszem, önző voltam, hogy azt vártam tőled, hogy mindezen ismét keresztülmenj. nem helyénvaló kapcsolatba kerültem egy nőnemű tanulóval. Hogy mondtad. Helyet kérek. Az átkozottak. Ó, de kár. Apa. Azt hiszed, hogy hazudok. Mennem kell. Nincs nálam semmilyen csekk. Csak 25 éves. Miért. Kérlek, Claudia Joy. De jelenleg Gates igazgató mindent elhisz, amit hall. De semmi. Nem mondanak semmit sem. Oké, oké. De tudni akarja, milyen természetű személyes kérdésről volt szó. Nagy a nyugalom, hogy nincs itt. Tudom, hogy mindent azért teszel, hogy bennünket megvédj, és én ezt értékelem is, és szeretlek. Mindenesetre, nem sok időbe fog telni, hogy a katonai rendőrség ellátogasson hozzátok is. Oké, hé, figyelj rám. Nézd csak. Szívesen. Nézzétek meg a feljegyzéseket, levonások és kiegyenlítések. A hadseregnek szüksége van nagyszerű vezetőkre, sokkal jobban, mint ahogy ennek az iskolának rám. Úgy értem, megtalálhatnak bennünket. Emmalin telefonált. Ó, szeretlek. Chase. Tényleg. A pincérük azonnal érkezik. Felhívtam Michael-t. Ez történt. Miről. Amiről itt beszélünk, köztünk marad. Claudia Joy. Nekem most, nekem most mennem kell. Frank lehet, hogy hívni fog. Tudom, de azóta sok minden megváltozott. És azt hiszem. Rajta, gyerünk, gyerünk. Menni készültél. És egy másik polgári ügy egy drogéria ellen. Hajnali 3 óra van. Ó, ne légy már ilyen ártatlan szenteskedő. Velem minden rendben lesz. Oké. Michael. Annyira hiányoztál. Tehát akár folytathatod is ezt az ügyet, de tekintve, hogy annyira szereted a bírósági termeket, teszek róla, hogy megismerked a büntetőeljárás rejtelmeivel is. Fele annyira sem, mint amilyen én vagyok. nos, egy pillanatig azt hittem, terhes vagyok. Búcsút inthetsz a West Point-nak. csak a szerencsén múlnak. Doktor úr. Montam már neked, hogy ez egy biztonságos hely. Ne hagyja abba. A szabály az: "Ne kérdezz és ne beszélj" de ő beszélt. Megmondom neki, hogy nem történt semmi, és elmondom neki, hogy meleg vagyok. Ezzel meg mit akar mondani. Hát persze, hogy nem. Nos, majd én megmondom neked. Nem árulhatom el a hadsereget azzal, hogy nem mondom el az igazságot. Úgy lesz. Meg akart halni. Nem. Sajnálom, de nem hagyott nekem más választást. Igen, csak gyakrabban kell járnom a rehabilitációs kezelésekre. Fibrillál. Elnézést. Beszéltem Monica anyjával és Monica-nál maradtam, és egész este sms-eket küldözgettem a lányoknak. Kulcsok. Ezért azt gondoltam, milyen katona lennék, ha nyugodtan hagynám, hogy Ön kapja a golyót helyettem. elképesztőek voltak. Hé, figyeljetek ide. Te mit tudsz róla. Carla. Helló. Ezzel most azt akarod mondani, jó lenne, ha valakinek szüksége lenne ránk. Egy évig. Én sem. Nincs kivétel, asszonyom. Pamela, ó Istenem. Sajnálom. Igen, igen. Azt hiszed, igen. Minden rendben. A megérzéseid Steve-vel kapcsolatban jók voltak. Maguk meg miről beszélnek. Legalább add meg a lehetőséget, hogy valami váratlan dolog történjen. Nem, de ha csak megpróbálsz megtudni bármit is erről a különleges egységről, csak az idődet fecsérled. Ezt nem hallgatom tovább. Mert ezen a téren, nincs szüksége másra, köszönöm. Nem tudom, úgy tűnik, hogy ebben a kérdésben nem értünk egyet. Ez mind eszembe jutott. Miért kell egyáltalán választani közöttük. Egy másikkal helyettesítik. nekem is ilyen kifejezés ült az arcomra, nem is olyan régen, és majdnem a házasságomba került. De most nem kellene drasztikus döntéseket hozni. nem volt helyes. Ó, Istenem. Amanda. Örülök, hogy megismerhetlek. uhm, ha Ön és Micheal meg szeretnék próbálni, el kell találni a megfelelő pillanatot. Hé. Nos, akkor talán el kellene magyaráznia az ügyfelének, hogyha nem kapom meg azt a pénzt, beperelem őt és a nyomorúságos kis lokálját, - és csak a bugyija marad. Kicsim. Ezt meg hogy érted. Joan. Tudom, hogy nem keveredtél bele ebbe az egész Steve dolgogba, ugye. Igen, de a legjobb hamisítványok, amiket valaha is láttam. felvettek a West Point-ra. Burton. Army Wives S02E08 "Loyalties" - Denise. Igen. A kapcsolat apa és lánya között. Denise. Ne aggódj, Jessica. Nem, és már mindekit felhívtam. Hogy csináltad. Tudod, amikor a fantasztikus barátainkra gondolok, akik itt vannak, én. Megbocsátanál nekünk egy pillanatra. De adhattunk volna egy vérátömlesztést. Már megbocsáss. Ó, Istenem, látta a tipegőket idekinn. Megtettem. Tudja, befejeztem a könyvet. Nem tehetek róla. Nem vagyok igazi ügyvéd. Talán nem is kell. El volt keseredve. De nem lehet. Vége van. Majd máskor. Tudom, és nem csak azért, mert a férjem. Miről beszélsz. Ti tudjátok. Adjanak neki epinefrine-t és kezdjék meg a szívmasszázst. Milyen intim idebenn, nem gondolod. Hadd segítsek. Szia. én sem tudom, mire gondoltam. Az apán nagyon örül, és olyan boldog. Úgy értem, persze, hatással lehetünk rájuk. Roland, jöjjön be, jöjjön csak be. De a tekinteted, amikor vele beszéltél. Azt szeretném, ha neked is ugyanilyen lenne. Mondtak valamit nektek. Kirúgtak. Tetszik, ahogy átrendeztük a házat. Remélem egy walkman miatt hivatott. Add oda. Nekem inkább egy féreg nevének tűnik. Addig nem hagyta békén Michael-t, amíg nem talált rá módot, hogy bejussak. És hogy rövidre fogjam, mondjuk, hogy a munkája ezen iskolában véget ért. Nem. beszélnem kell anyuval, rendben. Természtesen, ha. Oké. Azt hittem, kerül engem. parancsoljanak. Csak sok szülő, azok után, hogy elveszti az egyik gyerekét. Csak jól érezzük magunkat együtt, ez minden. Azok után, amit történt. Van még egy vizsgálatom jövő hétre, és remélem, minden rendben lesz. Roland, csak egy barátság, se több, se kevesebb. Mert ha hivatásos katona leszel, az azt jelentené, hogy tikos életet kell élned. Odakinn találkozuk. Lesznek még éjszakai látogatóink. Az előző részek tartalmából: Megcsináltuk. Jól bánnak veled. amit tanácsolt nekem, hogy mondjam el Karen-nek, tökéletes volt és most már jobban érzi magát. Ó, ne is hallgasson rám. . Folytassa a masszázst. Azt hiszem, már mondta, hogy nem akarja. Megvan. Csak úgy érzetem, muszáj mondanom neked valamit barátként. Munkaidőn kívül, és egy extra környezetben. Nem beszélve arról, ha valaki meglátna és kiderülne, akkor a hadseregbeli karrieremnek vége lenne. Ez megnehezítheti a dolgát. Hogy mi. A születés, a fogzás, a pelenkák. De a tábori börtön nem. Az vagyok. Tégy büszkévé West Point-ban. Nem tudom. De megéri ezért elveszíteni a munkádat. Megyek és beszélek vele. Mikor engednek ki innen. És ezért tartóztatták le Chase-t is. És volt egy nagyon furcsa érzésem Carla-val kapcsolatban. A szemtanuk szerint igen. Elnézést. Carla, Jill. Sakálkodással. Két szó, ami soha nem jelent jót. Szeretnél még egy gyereket. És végül elérkeztünk. És ez alatt az idő alatt, egyetlen alkalommal sem gondoltam más férfira. Elnézést. Közvetlenül Holden tábornokot hívtam. Igen. Már arra gondoltam. Érezzétek jól magatokat. Figyeljetek, srácok, most. Töltés, rajta. Nem megy sehova sem. miért. Ezért megpróbálja elérni, hogy meglátogathasd. Látni akart, és komolynak tűnt. Nem fog történni semmi sem. Dave. Azt hiszem, haza kellene mennem. 22:38. Úgy értem, ez van. Ez jó hír. A kurva életbe. De mit mondjak a gyerekeknek. Nem tudtam, hogy ilyen mester vagy. Mit keresel. És most az a büntetése ezért, hogy nem szolgálhatja a hazáját, és nem hallhat meg érte. Nem, nem akarom. Roxy, nagyon szeretnék segíteni neked. Ja, igaz. Egy szervezet tagja volt, ami dolgokat csempészett Irakból és Afganisztánból. Nos, én nem látogató vagyok. Azt hiszem, igen. A mi kis Enid-ünk tényleg hihetetlen emberekkel lesz körülvéve. Azt beszéltük, hogy kettőnél megállun. Van egy perced. Azt hiszem, hogy talán - tudja, a körülmények miatt van ez. Köszönöm, hogy itt találkozik velem dr. Jó napot. Idegessé tesz engem. Nanézd csak. Igen. elég jó. Annyira dögös voltál. 000 dolcsis csekket hoztál, húzz el innen. És ezek honnan vannak. Hanem a felsége. Azt hiszem az a lényeg, hogy végig kellene gondolnod, mit veszítesz el könnyebben. Nem hiszem el. Tudja, hogy maga csak segíteni akart nekem. Megvan. Ez egy meredek lejtő. Az Isten szerelmére Chase, mi a fenét jelent ez. Ez nem az első perrel való fenyegetőzése kirúgás miatt. Már ha akar. De ezzel mi változna. Elfelejti, amit most hallott, vagy tönkreteszi ennek a lánynak a jövőjét. Nem mintha nem tenne boldoggá, de. A szomszédok találtak rá. most elegánsan kilépek a jelenetből. És elnézést kérek a vádaskodás miatt. Jól van, jól van. Dr. Megvádoltak azzal, hogy. Csak azt próbálom elmondani, hogy azt, amikor ez velem történt. Most már minden világos. Igen. Ő csak egy barát, munkatársam. Nem, nem is tudod használni. Nem fogtuk egymás kezét. Épp ezért jönnek hozzám a problémájukkal, mert biztonságban érzik magukat. De tényleg, nem tudom, hogy csinálnám végig mnaga nélkül. Épp most találkoztam Steve-vel és azt akarja, hogy ne menj többé Carla közelébe. Tényleg nagyon elfoglalt vagy. Figyelj, húzz be egyet, ha tévednék. Oké, akkor mondj valamit. A kulcsok. Nincs itt semmilyen botrány. Csak szólj és megadom a lakberendezőnk nevét. Lucas, hallgass az anyádra. Getti. Mi lenne, ha valóban megtörténne. Alkalmasnak jelentett. Beszélgetni akart. Claudia Joy hozta. Hogy neveltél fel két csodás gyereket is. Csak. Gyere ide. Anya, mondd meg neki, hogy adja oda. Nem ez a lényeg. Háborús sakálkodás. A halál ideje 22:38. Sajnálom. Ez az új pincérnőd. Miért állt le. Semmiség. Burton, Mr. Oké. Mi a vád. Getti. vagy tegyétek be az 5 sor adatait, vagy a W-4 modult. Nem tudom. Ezt még sosem mondtad. Nem akarta. Nem sokat. Ha valaki tudná ezt. Ha engem nem tartóztattak volna le a razzia során, rájöttek volna, hogy én segítettem nekik Steve-t elkapni, és ezek veszélyes emberek, akik nem a hadsereghez tartoznak. Annyira sajnálom. Tudod mit. És nem maradjon le egyetlen percről sem, mert ez az idő hamar elmúlik. Gates igazgató. Pamela ez csak egy tévedés. Mi történik, kivel beszéltél. Nem, nem, figyelik őket. Nem akartam, hogy aggódj. Úgy értem, emellett a fizetés mellett, amit itt kap, ki kell használnia azt is, amit Isten adott neki. Getti, ezek az utóbbi hetek. Miért állt le. Jessica egy személyes problémával keresett fel engem. Mindig is akart egy katonát a családban. Szerelmes. Nem történt semmi nem helyénvaló. Személy szerint, én is kedvelem. Megtörténik és ennyi. Meg fogod csinálni. Csak segítetten neki megoldni. Tudom, hogy nem régóta ismerjük egymást, de már láttunk benneket szülőként és emberként, és tudjuk, hogy nem létezik nálatok jobb. Igen. Épp rád gondoltam. És azok az emberek még odakint vannak. Gates. Visszajöhet. Meg akartuk köszönni a könyveket és a ruhákat. Valószínűleg szeretne a feleségéhez menni. A változások nagy része általában váratlan. Tábornok. Nem tudni. És az első lépések. Igen. Gondolom, nem én vagyok a te első áldozatod, nemde. Szívesen. Az a pincérnő, akit kirúgtam, Sandi, beperelt, hogy ok nélkül rúgtam ki. Menjünk, feküdjünk vissza. Nagyon kedvesek. Olyan jó és meleg van itt. Nagyra értékeljük, tábornok. Ha a nyitott ajtóról van szó. Nem tehetem, és mivel szavamat adtam rá, nem is fogom. Mi történik. Ó, Istenem, Chase. Hé, biztos csak egy tévedés. Itthon vagy, végre. Én is nagyon szerettem a feleségem, amikor hibát követtem el. Úgy értem, nem létezik, hogy Chase olyasvalamit tett volna, amiről feltételezik, hogy megtette. Ez volt Amanda kedvence. Ah, semmiség. Csak azt mondom, hogy nem természetellenes érzés. Nem ez az első alkalom, hogy ki vagyok zárva a orvos-beteg kapcsolatodból. De téged miért tartóztattak le. Nem jelenthetünk meg nyilvánosan kéz a kézben. De így legalább segíthetsz nekem. És mi a véleménye a bölcsődéről. Hogyan, most. Nagyon köszönöm. Ó, ugyan már, nem szükséges. Pamela Moran vagyok. Army Wives S02 E08 Loyalties (2008). Kivéve téged. És te nem akarsz kiadni egy titkot. La Delta Force egy elkülönített egység, ezért kívül esik az ő hatáskörén. Köszönöm. Igen. Jessica. Ki volt az. Aszisztoliásnak tűnik. Nem tennék semmi olyasmit, ami veszélybe sodorná ezt a családot. Ó, most utánamész és elbújsz a csomagtartóban. A neve Amanda. Tehát nem őrültem meg teljesen, hogy eljátszottam a gondolattal. Soha nem tenne semmi törvénytelen dolgot. Még azt sem tudom, hogy egy-párként együtt maradhatunk-e, - vagy hogy egyáltalán akarja-e ezt. Persze. Minden lehetséges dolgot megtett. Mi lett volna, ha terhes lettem volna. Az egyetlen dolog, amit a jogról megtanultam, hogy mindig azt mondták, "Te támadj először. Szükségem van rá, hogy a férfi, akit szeretek, beszéljen velem. Ehm, tudja, nem lehet. Ja és még a csúcsán vagyok. A fenébe is, úgy érzem magam, mint egy mosógép, ami alig működik. Utálom, amikor a klisék valóra válnak. sokkal többnek, mint ahogy gondolnám. Már vagy egy hete próbálok beszélni veled. Már felhívtam a kijelölt védőt is, de a Bűnügyi Nyomozó Hivatal neki sem mondott semmit. Oké, miről is van most szó. Nem túl gyakran, drágám. Ó-ó. Igazából már így is késésben vagyok, tehát, hacsak nem egy 20. Ó, Istenem, Carla. Oké, ott leszek, amint tudok. Akkor mondd meg neki, hogy ne adja fel, várjatok és majd meglátjátok mi lesz. De én nem mondtam semmit sem. Rendben. Nem tudom. Voltak lányaim. Oké, még egy epinefrine és atropine. Jól van, folytassák a lélegeztetést. Velünk kell jönnie, le van tartóztatva. Átkozott hadsereg. Mit jelent az, hogy nem mondhatod el nekem. Mi történik itt. Még azt sem értem, mit érzek. Arról az ölelésről és a tényről, hogy egy tanárunk és egy diákunk együtt volt egy bárban. Köszönöm, tábornok. Hogy megy a felészülés. Nézze, a srácok tudják, hogy pszichológus vagyok, és amit nekem elmondanak, azt bizalmasan kell kezelnem. Töltés 360-ra. Nos rendben, mindenki be van kötve. de hogy most legyek terhes. Azt jelenti: "élő lélek. Mióta eszméletlen. a vérvizsgálat eredményei szerint, biztos, hogy nem terhes. Upsz, elnézést. Ha elmondod Gates igazgatónak, olyan, mintha a hadseregnek mondanád el. Moran őrmester 48 órás előzetesben van. Hogy megvédjenek. Arra gondoltam, hogy konzulens lennék. Anya. Egy hónapig. Claudia Joy, én kérek bocsánatot tőled. Chase-t is. Szia, édes. Adj magadnak egy kis időt. Most. Ön egy szerencsés férfi. normális körülmények között azt mondanám, ajánlj fel egy összeget és valószínűleg felhagy vele, de egy rakás pénzt kér azért, hogy ne menjen bíróságra. Olyan kár érte. És csak ennyi a bűne. A dolgok itt másképpen működnek. Persze, természetesen. Tényleg. Étterem, bár. De én Frank felesége vagyok, már 20 éve. szeretném elfelejteni. Mondanod kell valamit, hogy továbbléphessek, vagy nem tudom, mit csinálok. Egy kicsit félek. Akkor miért van egy cellában a férjemmel és Jill férjével. 25 éves férfi, lövéssel a mellkasán, látszólag önmagát lőtte meg. Azaz elvettek pár dolgot, aminek a hiányát senki érzi meg abban az átkozott sivatagban. Carla. De hogy tudta ezt ilyen gyorsan megcsinálni. Tudom. Nem csak jó, brilliáns. Próbálkozik, de eddig nem járt szerencsével. Gyere ide, szeretném bemutatni neked Sandi-t, az új pincérnőmet. Soha nincs túl korán felkészülni mindenre. Karen-t vagy a hadseregbeli karrieredet. De már évek óta nem volt törvénykönyv a kezemben. Persze. Azaz: Igen, nyilvánvaló. Szóval most a gyógyulás fázisában vagy, ugye. Pedig jól jönne néhány kedves pillantás. De most. Chase. Miért aggódtam volna. Katonai rendőrség, nyissák ki. Mit mond mindig az apátok. Roland. Beszélnünk kell. A doktor, aki eljött a "Betty" megnyitójára. Nem, olyan nincs, hogy nincs remény. Azért vonzódom Önhöz, mert a férjem távol van. Roxy, én már épp. Szia, az enyém. Amit én érzek, amikor az Ön közelében vagyok, az az, hogy nem akarok máshol lenni. Biztos benne. A feljebbvalóim utasítottak, hogy épüljek be és segítsek a nyomozásban. Ön megváltozott azóta,hogy megírta azokat a leveleket. Asszonyom, kérem. Tudja, hogy meleg vagyok. Nagyon. De akkor mivel vádolnak. Ki akarja tudni. De néhány esetben, már nincs remény. Dr. De ez. Nyilvánvalóan Gates igazgató levonta a következtetéseket. Folytassa a masszázst. Ez nagy megtiszteltetés. Ki vagy rúgva. Ez volt az egyetlen mód, hogy biztonságban tartsanak, Pamela. Moran őrmester. És ha nem akarod a fejeden ezt a majonézt, jobban teszed, ha azonnal elmész. Nem így értettem. Semmi gond. Jó napot. Folyadékra van szüksége. Nincs látogatás. De van itt még valami. Ó. És Ken-t is, az éjszaka közepén. Ön segített nekem. Csak azt akarom mondani, hogy Emmalin már felnőtt, és nemsokára már nem lesz ránk szüksége, - és egyszer csak. És köszönjük. Kevesebb, mint 3 hónap van hátra, úgyhogy el kellene kezdeni. Bocsáss meg. Maga a legjobb tanárunk, aki valaha is volt. Nagyon személyes dolog volt, és zárt ajtók mögött kellett megbeszélnünk. Nagyon is mohó voltál. Hallgatnom és hagynom, hogy azt tegyen a férjemmel, amit csak akar. Army Wives S02 E08 Loyalties (2008). Jessica, ez egy iskola, ami egy katonai táborban van. A tanárok ajánlották a West Point-nak. Olyan, mintha más dolgokat akarnák. Elmagyaráztam neki mindent, dr. Chase soha nem tenne ilyet. Meg kell tanulnotok egymás között lerendezni az ilyen dolgokat.

Army Wives S02 E08 Loyalties (2008)

Csak jól érezzük magunkat együtt, ez minden. Amikor azt hittem, terhes vagyok, tudod, mielőtt megkaptam a vérvizsgálat eredményeit, megpróbáltam elképzelni a terhességet, tudod. Amikor azt hittem, terhes vagyok, tudod, mielőtt megkaptam a vérvizsgálat eredményeit, megpróbáltam elképzelni a terhességet, tudod. Army Wives S02 E08 Loyalties (2008).

Steve valami illegális dolgot tett

Látni akart, és komolynak tűnt. Nézze, a srácok tudják, hogy pszichológus vagyok, és amit nekem elmondanak, azt bizalmasan kell kezelnem. Úgy értem, emellett a fizetés mellett, amit itt kap, ki kell használnia azt is, amit Isten adott neki. Army Wives S02 E08 Loyalties (2008).